NÉHÁNY SZÓT A FESTŐMŰVÉSZRŐL

1967. július 19.-én született Budapesten. Iskolai tanulmányait már
Sopronban kezdte el, azóta is itt él és fotózással; dekorációk,
festmények és grafikák készítésével; lakberendezéssel foglalkozik.
Hende Vince festőművész dédapjától örökölt rajzkészségét eleinte
iskolai rajztanárai alakították, majd később Kovács Gombos Gábor és
Szabó Alajos művészeknél folytatta tanulmányait. 1997 óta tagja a
Soproni Képzőművészeti Társaságnak, ekkor mutatta be először
alkotásait a nyilvánosság előtt. Azóta is rendszeresen szerepelnek
munkái itthon és külföldön egyaránt.
„Mindig is rajzoltam. Minden
kreativitással kapcsolatos dolog érdekelt, készítettem bábukat,
ruhát terveztem és varrtam, kerámiát festettem…..és rajzoltam.
Kezdetben farostlemezre temperával festettem majd később áttértem az
akryl–vászon kombinációra. A cél nem az volt, hogy valakinek a
képeihez hasonlítson a munkám, inkább próbáltam megvalósítani az
elképzeléseimet a saját örömömre. Az első képek egymásra épülő
színekből, foltokból és kontúrokból álltak. Ez finomodott kicsit
később, már felismerhető alakzatú, de még mindig folthatású
festményekké. Majd újra elővettem a tarsolyomból a grafikát és
fotózást. A mai napig is e 3 technika adja az alkotásaimat. Míg a
festészetben a folthatásra, a rajzolásban az aprólékos
részletességre törekszem. A fotó téma pedig ott hever körülöttünk,
csak észre kell venni…..” |
Elérhetőség:
E-mail: herczegart@t-online.hu ,
herczegart@gmail.com
Telefon: +36-30-390-0240
Honlap: www.festomuvesz.hu/herczeganiko ,
www.painter.hu/herczeganiko |
ÜBER ANIKÓ
HERCZEG 
Kovács Gombos und Alajos
Szabó Künstler. Seit 1997 ist Sie Mitglied der Gesellschaft für Bildende
Kunst von Sopron. Viele Austellungen hat Sie im Ungarn und auch in
Ausland teilgenommen. „Ich habe immer gezeichnet und grosse Interesse
für die Kreativitaet. Anfangstechnik war: Holzplatte und Tempera,
spaetere Akryl-Leinen Kombination. Mein Ziel war nicht mit anderen
Künstlern – Werke aenlich zu werden, sondern meine eingene Vorstellungen
mit Freude für mich selbst verwirklichen zu können. Die ersten Bilder
wurden mit verschiedenen, aufeinander angebauteten Farben, Flecken, und
Konturen gemacht. Bis heute sind drei Technik-Elemente bei meinen
Werken : Akryl, Graphik, Photo. Ich bemühe mich bei Malen die
Flecken-Effekt, bei Zeichnung die kleinsten Detaiels zu verwirklichen.
Photo-Themen sind um uns, nur wir sollen diese bemerken……..”
Kontakt:
E-mail: herczegart@t-online.hu ,
herczegart@gmail.com
Tel: +36-30-390-0240
Website: www.festomuvesz.hu/herczeganiko ,
www.painter.hu/herczeganiko |
ABOUT
ANIKÓ HERCZEG

She
was born on 19th July in 1967 in Budapest. She started her school
studies in Sopron already. She has been living here and dealing with
photography, making decorations, paintings, graphics and interior
design since then. Her skill of drawing – inherited from her
great-grandfather, Vince Hende – was shaped by her school teachers
of drawing in the beginning, later she continued her studies at
other artists, named Gábor Kovács Gombos and Alajos Szabó. She is a
member of the Sopron Fine Art Company since 1997. She presented her
creations before the publicity at this time first. Her works have
regularly been exhibited in Hungary and in foreign countries equally
since then.
She has always drawn. She has been greatly interested in all things
in connection with creativity. She prepared puppets, designed and
sewed dresses, painted ceramics...and drew.
She painted onto chipboard with distemper initially, then she got
connected onto acryl-linen combination. To let her pictures be
similar to somebody else’s works wasn’t her purpose, she prefered
trying to realize her own ideas onto her own pleasure.
The first pictures consisted of colours being founded on each other,
patches and outlines.
This touch was refined afterwards, so the pictures had recognizable
formation already, but they were paintings with a patch effect yet.
Then she took out the graphic arts and taking photos from her ˝flat
bag˝ again.
These 3 techniques give her creations until now. While in the
painting for patch effect, she strives for meticulous elaboration in
the drawing. And the topic of the photos is lying here around us,
but it’s necessary to take it to reason simply... |
Availability:
E-mail: herczegart@t-online.hu ,
herczegart@gmail.com
Phone: +36-30-390-0240
Website: www.festomuvesz.hu/herczeganiko ,
www.painter.hu/herczeganiko |
|